sábado, 1 de noviembre de 2014

Abandonados a su suerte -Abbandonati alla loro sorte






Este post ilustra la desorganización creada por los pésimos oficiales del C.T.V que llevó a la huída  general del día 18 de marzo aunque eran superiores en número a las fuerzas  republicanas

Traducción de un fragamento de "Guadalajara " de Olao Conforti.

"La del 19 de Marzo es un alba lívida-' El día de San José-como dicen los españoles-es el más frío del año'.
A lo largo del la carretera del Tajuña las patrullas republicanas  peinan los bosques ,entran en las casas abandonadas,cogen el botín; se sorprenden al no encontrarse con el enemigo. .
En Brihuega , mientas se hace de día , todavía se dispara .Una veintena de camisas negras ,aislados de la improvisada retirada de la división ,mientras reparaban unos vehículos a las afueras del pueblo, regresan a la villa de noche y se encuentran al enemigo por las calles.
En silencio ,se refugian en la destruida iglesia de Santa María ,se esconden.Confían en que no les dejen abandonados .Escuchan los ruidos de la batalla que quizás se aleja, y después el oscuro silencio de la  noche, interrumpido por disparos aislados.
Hace frío, pegados uno al otro, con el fusil cargado, esperan al alba .No fuman, no hablan.
Antes de que se haga de día, son atacados.La iglesia se llena de disparos,de gritos  .Los camisas negras  continúan esperando que vengan a liberarlos .En la huida de la división se han olvidado de ellos.Ya  han escrito sus nombres en la lista de desaparecidos.
Mueren uno a uno.Los últimos saltan al cementerio.Se dispara entre las lápidas ,bajo el pórtico que accede a los nichos ,entre los velones y los jarrones de flores .
Quedan dos camisas negras .Se niegan  a rendirse.Caen en la fosa de los treinta y seis fusilados de Brihuega.
Mientras tanto el corresponsal del "Times" de Londres , llega con los republicanos,les citará en su periódico con una línea : 'En la iglesia de Santa María  algunos italianos han resistido desde las 3 a las 8 , antes de caer'.
Sus nombres permanecerán desconocidos para siempre "

Questo post illustra la disorganizzazione creata dai pessimi ufficiali del C.T.V che ha causato la ritirata generale del 18 marzo, sebbene erano superiori in numero alle forze repubblicane.

"Quella del 19 marzo è un'alba livida.'Il giorno di San José-dicono gli spagnoli-è il piú brutto dell'ano'.
Lungo la strada del Tajuña le pattuglie reppublicane in movimento restrellano i boschi, entrano nelle case abbandonate .Raccolgono il bottino,stupite di non incontrare il nemico.
A Brihuega,mentre fa giorno, si spara ancora.Una ventina di camicie nere,tagliate fuori dall'improvistata ritirata della divisione mentre lavoravano a riparare degli autocarri ai margini dell'abitato,rientrano in città a notte e trovano il nemico per le strade.
In silenzio, si fifugiano nella chiesa diroccata di Santa Maria,si nascondono.Sperano di non essere abbandonate.Ascoltano  i rumori della battaglia che ormai si allontana, e poi il cupo silenzio della notte, punteggiato di spari isolati.
Fa freddo.Addosate l'una all'altra, con i fucili, carichi, aspettano l'alba.Non parlano, non fumano.
Prima di giorno vengono attacate.La chiesa echeggia di spari, di richiami.Le camicie nere continuano a sperare che arrivi qualcuno a liberarle.Nella disfatta della divisione sono state dimenticate .Hanno già scritto il loro nomi nell'elenco dei dispersi.
Muoiono una ad una .Le ultime saltano nel cimetro.Si spara fra le lapide ,sotto il portico che custodisce le tombe a muro, fra i lumini e i vasi da fiori.
Restano due camicie nere .Rifiutano la resa.Cadono sulla fossa in cui giacciono i trentasei fucilati di Brihuega.
Soltanto il corrispondente del "Times" di Londra, arrivato con i reppublicani, li ricorderà sul suo giornale con una  riga : ' Nella chiesa di Santa Maria alcuni italiani hanno rsistito dalle 3 alle 8 , prima di cadere'.
I loro nomi resteranno per sempre sconosciuti."