martes, 31 de diciembre de 2019

Del Vinalopó a la Alcarria - Dal Vinalopó fino alla Alcarria





Fotografía de Luis Cerdán Navarro

Hace unos meses recibí una llamada de una persona de Alicante seguidor del blog Guadalajara en Guerra , Angel Cerdán Ros ,fotográfo profesional de la localidad de Aspe en la comarca de Vinalopó.El padre de Angel , Luis Cerdán Navarro , había combatido en el ejercito republicano , concretamente en la 70 Brigada Mixta ,en el batallón  277 de ametralladoras  de la 14 División republicana.Angel había visto algunos videos del blog que le recordaban a las historias que le contaba su padre y tenía intención de recorrer los lugares donde él  había luchado  en lugares tan emblemáticos con la Batalla del Jarama, la Batalla de Guadalajara y la Batalla Olvidada de Abánades .

Me propuso hacer una ruta y yo gustosamente acepté ,recorrimos lugares muy interesantes algunos de los cuales han desaparecido en los últimos meses a pesar de la labor de promoción de los mismos que realiza AHFREGU (Asociación Histórica Frente de Guadalajara ).
A continuación se verá un reportaje completo de un día que pasamos juntos visitando esos enclaves .

Pocos Guadalajareños saben que durante la guerra civil hubo muchos soldados del EPR de Alicante ,famoso es el batallón Alicante Rojo que sufrió muchas bajas durante la contienda ,de hecho hay 10 miembros de ese batallón,procedentes de la localidad de Benissa, enterrados en una fosa común de Gajanejos. He aquí el reportaje de la visita :



  • Torija (Centro de mando de la República durante la Batalla de Guadalajara)

Foto Albero y Segovia 
Este pueblo alcarreño nos recibe con la  imponente figura de su castillo del siglo XV ,testigo del paso del Empecinado y las tropas de Napoleón .En sus ruinas se entrenaba el ejercito republicano haciendo maniobras con máscaras anti gás .



En la parte de abajo ,en la fotografía de la izda. las tropas de la República escuchan una arenga de los oficiales, la mujer que se ve en el balcón superior es la malograda fotógrafa Gerda Taro.



Esa balaustrada fue también "testigo mudo" de la presencia de soldados italianos de un pelotón de ametralladoras de la división Littorio que fue apresado en el bosque de Ibarra en día 10 de marzo de 1937 hacia las 11 de la mañana .




  • Trijueque
Trijueque fue uno de los grandes testigos de la Batalla de Guadalajara, la icónica foto de la ermita de la Soledad que aparece en tantas fotografías de aquellos días fue parada obligada en la ruta .




En la  Casa del Guarda que más tarde sería centro de mando republicano  y refugio antiaéreo hubo fuertes combates , allí pudimos ver el refugio ,desgraciadamente ha sido tapado con toneladas de tierra en los últimos meses y ya no es posible el acceso.

En la casa semi derruida que hay en ese lugar aún se conservan unos grabados en el yeso que hizo un soldado llamado Agustín Mora en sus ratos de tedio , como una bayoneta, un autobús de época que le llevó de Alcoy a Valencia  y  un rostro de mujer ,posiblemente su novia, a la que seguro añoraba :









Debajo la bayoneta Mauser modelo 1913 que grabó en la pared (repasado el contorno en la foto digital para que se aprecie ).



Junto a esta casa abandonada se construyó el refugio antiaéreo anteriormente  mencionado  después de la Batalla de Guadalajara como parte de refuerzo de esas posiciones por si los sublevados volvían a atacar por la carretera de Francia .




Antes de abandonar Trijueque nos asomamos a uno de lo balcones naturales más espectaculares de la meseta alcarreña  ,una vista en la podemos ver los valles de Badiel y Henares por donde atacó la división Soria del ejercito franquista que apoyaba  a las tropas italianas por el flanco derecho:




  • Fuentes de la Alcarria 
Otro lugar importante en la Batalla de Guadalajara  ,en este pueblo hubo muchos soldados alicantinos como se puede ver en la propaganda del ejercito republicano .



En el siguiente enlace se podrá ver más información sobre este pueblo y sus vivencias de la guerra con soldados alicantinos :




  • Brihuega 
En Brihuega visitamos varios lugares ,entre ellos un polvorín de la guarnición republicana , aún se pueden ver las piquetas de alambre de espino que se utilizaron para reforzar el marco de la puerta.



Tomamos unas fotos en la  Real Fabrica de Paños y en la puerta de acceso al Hogar del Soldado de la 14 División republicana ,donde había un bar y teatro para distraer a las tropas del duro combate ,la piscina que aparece en una de la fotos de la publicación era el estanque que había en la rotonda de la fábrica de paños.

Fachada principal de la Real Fábrica de Paños y acceso al que fue el Hogar del Soldado 

Debajo puede leerse un artículo que hace referencia a estas instalaciones :


Angel ,como buen fotógrafo, realizó unas instantáneas de Brihuega por la noche del lavadero donde murieron cuatro mujeres inocentes cuando las "pavas" italianas bombardearon el pueblo en marzo de 1937 .




A continuación nos dirigimos a los bosques de carrascas  que rodean Brihuega donde combatió Luis Cerdán, aún se pueden ver pozos de tirador e incluso algún basurero con latas de la guerra .Encontramos una lata de " FABRICACIÓ REUS " ,fábrica de conservas de la España republicana que fue destruida en el bombardeo de la aviación legionaria  italiana en marzo de 1938



Encontramos también a ras de suelo, en el mismo lugar ,la tapa de una lata con un disparo que sería utilizada ara prácticas de tiro.




Seguidamente nos desplazamos a las afueras de Brihuega  a visitar el molino de Maria Perez donde Consuelo  y algunos compañeros suyos espiaron a las tropas del CTV para indicar sus movimientos .Esta joven muchacha   y sus compañeros serían "cogidos in fraganti " y fusilados sumariamente in situ después de un  breve combate en el molino .Para más información se puede consultar el siguiente post:








Rio Tajuña-foto Angel Cerdán

Después de Brihuega nos encaminamos  hacia Masegoso, siguiendo el curso del río Tajuña y por el mismo lugar donde huyeron los italianos que custodiaban el puente sobre el Tajuña en Brihuega .
Masegoso fue durante castigado por la guerra , quedó entre dos frentes y fue destruido en su totalidad a excepción de la Iglesia y la  única  casa del pueblo que quedó en pie.







Plaza del pueblo nuevo de Masegoso ,reconstrucción según el patrón clásico de Regiones Devastadas

Tras el almuerzo nos dirigimos a la posición antitanque del ejercito republicano construida después de la batalla de Guadalajara

Posición antitanque del EPR-foto de Angel Cerdán 

Luis Cerdán combatió en el Jarama ,en la Batalla de Guadalajara, en Brunete ,en la Batalla Olvidada y también en Teruel,en concreto en la Iglesuela del Cid y Aliaga .Después de despedirnos se dirigió hasta Abánades para conocer el museo de la guerra civil, su padre había combatido en Abril de 1938 en El Puntal del Abejar y en la Molatilla.

Enlace al museo de Abánades :


En Junio volvió a visitar estar tierras ,en esta ocasión como fotógrafo interesado en  la recreación de la Batalla Olvidada donde realizó unas fotos muy peculiares como se puede ver debajo :


Foto de Angel Cerdán ,recreación batalla de Abánades, Junio 2019


Foto y montaje de Angel Cerdán ,recreación batalla de Abánades, Junio 2019


Fotos de Angel Cerdán ,recreación batalla de Abánades, Junio 2019

Luis Cerdán y la guerra


Luis Cerdán se alistó voluntario a las milicias de la CNT  el 1 de enero de 1937 a la edad de 21 años, como se puede ver en los documentos que siguen :



Su primer destino fue una de las batallas más sangrientas de la guerra civil, la Batalla del Jarama.
Su hijo Angel estuvo recorriendo los lugares donde combatió y otros lugares emblemáticos de esa batalla :

El Pingarrón, los Olivares y la Colina del Suicidio :


Ademas de combatir en la Batalla Olvidada ,Luis,  también combatió en Teruel como he citado anteriormente  ,otro de los frentes que más vidas se llevó de ambos ejércitos.

Acabada la guerra , y a causa de una denuncia que resultó ser falsa pasó al menos dos años en un batallón de trabajo después de haber realizado la mili como exigía el Nuevo Estado.Debajo documentos varios conseguidos por su hijo Angel :




En 1945 se casaría con Angeles Ros Prieto y de ese matrimonio nacerían tres hijos ,el pequeño ,Angel, quiso siempre conocer los lugares donde su padre hizo la guerra sobre la cual no solía hablar mucho aunque si de los bosques de la Alcarria .

El uniforme

Sobre el uniforme que lleva Luis en la fotografía podemos comentar algunas curiosidades : vemos que lleva un pañuelo al cuello, típico de las milicias anarquistas , también una muñequera de balas que tan popular se hizo durante la contienda .Prendido a la  camisa ,podemos distinguir el emblema de tirador de ametralladoras , por último podemos apreciar que lleva unas botas de caña baja Segarra.


domingo, 29 de diciembre de 2019

Trijueque en el Museum of Modern Art en Nueva York-Trijueque al Museum of Modern Art a New York




Dibujo de la plaza de Trijueque  con el ayuntamiento destruido, los soportales ,
el camión cocina  y dos soldados italianos muertos
 Disegno della Piazza di Trijueque con il comune distrutto,i porticati,
il camion-cucina e due soldati italiani morti


Luis Quintanilla fue un pintor español que nació en Santanader en 1895 y murió en Madrid  en 1980 ,fue revolucionario, soldado y artista .Se formó en el ambiente pictórico de los años 20, viajó a  Paris , Londres y otros muchos lugares donde recibió influencias de las corrientes artísticas de la época , en 1926 se afilió al partido socialista  y participó en la Revolución de Asturias de 1934 ,fue encarcelado pero sería liberado poco después debido a las presiones de Modigliani,Vlaminck y el propio Ernest Hemingway.

Luis Quintanilla era un pittore spagnolo nato nel 1895 a Santander ed è  morto nel 1980 ,era rivoluzionario, soldato e artista . Si formò nell'ambiente pittorico degli anni 20, si recò a Parigi , Londra e molti altri luoghi dove ricevette influenze dalle correnti artistiche dell'epoca , nel 1926 aderì al partito socialista e partecipò alla Rivoluzione delle Asturie del 1934 ,fu imprigionato ma sarebbe stato rilasciato poco dopo a causa delle pressioni di Modigliani, Vlaminck e lo stesso Ernest Hemingway.

Juan Negrín ,presidente del gobierno desde marzo de 1937 hasta el final de la guerra civil,le encargó una serie de dibujos de la guerra  y por tal motivo se desplazó por todos los frentes ,desde Almería hasta el País Vasco.
Uno de sus dibujos de la serie "Dibujos de la Guerra" lo realizó en Trijueque ,en ese dibujo se puede apreciar el ayuntamiento de Trijuque destruido como consecuencia de una bombardeo aéreo ,un camión cocina italiano y los soportales que aún se conservan hoy.

Juan Negrín ,presidente del governo dal marzo 1937 fino alla fine della guerra civile, gli commissionò una serie di disegni della guerra e per questo motivo si spostò su tutti i fronti, da Almeria ai Paesi Baschi.
Uno dei suoi disegni della serie "Disegni di guerra" è stato realizzato a Trijueque ,in quel disegno si può apprezzare il comune di Trijuque distrutto a seguito di un bombardamento aereo ,un camion- cucina italiano e i porticati che ancora oggi si conservano.

La calle se tiñó de rojo

Civiles muertos en la morgue
Civili morti all'obitorio
En el año 2007 , la Diputación Provincial de Guadalajara editó un libro titulado "Guadalajara 1937" en el que recogían testimonios de personas que habían vivido la guerra y la llegada de los italianos a Trijueque en marzo de 1937  ,para ello se desplazaron al bar del pueblo y hablaron con algunos ancianos ,sin embargo ,uno de los testimonios que contó un viejecillo que estaba en la barra del bar no fue recogido quizás debido  a que los autores no lo consideraron importante .Conocí esta historia a través de Santiago Arroyo ,una persona muy conocedora de la historia de Trijueque que ha aparecido en varios medios de comunicación ,televisión, prensa escrita,prensa digital ,cuyo testimonio si había sido recogido, él recordaba cuando una bomba cayó en la casa de en frente y los ocupantes salieron a refugiarse en su casa con los platos llenos de polvo.
Según contaba aquella persona un proyectil de la artillería republicana lanzado desde Torija impactó de lleno en en lugar donde estaba la cocina italiana ,en la plaza del pueblo, la bomba reventó un tonel de vino y aquel hombre recordaba como la calle se tiñó de rojo ;aquel día y  otros más,  los italianos se quedaron sin pasta y sin vino .
Luis Quintanilla reflejó en su dibujo la plaza del pueblo y el camión cocina destruido como se puede ver en la foto de arriba.

La strada si tingeva di rosso


Fresco de Luis Quintanilla
Affresco di Luis Quintanilla
Nel 2007 il Consiglio Provinciale di Guadalajara ha pubblicato un libro intitolato "Guadalajara 1937" in cui raccoglievano testimonianze di persone che avevano vissuto la guerra e l'arrivo degli italiani a Trijueque nel marzo 1937 ,Per questo si sono recati al bar del villaggio e hanno parlato con alcuni anziani ,ma ,una delle testimonianze raccontata da un vecchietto che era sulla barra del bar non è stato raccolto magari perche  gli autori non lo hanno considerato importante . Ho conosciuto questa storia attraverso Santiago Arroyo ,una persona molto conoscitore della storia di Trijueque che è apparso in diversi media ,televisione, stampa scritta,stampa digitale ,la cui testimonianza si fosse stata raccolta,lui  ricordava quando una bomba cadde nella casa di fronte e gli occupanti andarono a rifugiarsi a casa sua con i piatti pieni di polvere.
Secondo quella persona un proiettile dell'artiglieria repubblicana lanciato da Torija colpì di pieno  dove si trovava la cucina italiana, la bomba fece scoppiare un barile di vino e quell'uomo si ricordò che la strada si tingeva di rosso; quel giorno e altri , gli italiani rimasero senza pasta e senza vino.
Luis Quintanilla ha riflesso nel suo disegno la piazza del villaggio e il camion cucina distrutto come si può vedere nella foto sopra.


Exposición de Luis Quintanilla en el MoMA de Nueva York 

Mostra di Luis Quintanilla al Moma di New York


Catálogo de la exposición
Catalogo della mostra

Con el fin de recaudar financiación y crear conciencia de la situación que vivía la República ,los dibujos de L.Quintanilla fueron expuestos en el Museo de Arte Moderno de Nueva York en marzo de 1938 alcanzando una gran repercusión en la prensa de la época debido al prestigio del MoMA.

Con l'intento di reccogliere fondi e sensibilizzare sulla situazione della Repubblica, i  disegni di L.Quintanilla sono stati esposti al Museo d'Arte Moderna di New York nel marzo 1938 raggiungendo un grande rilievo sulla stampa dell'epoca a causa del prestigio del MoMA.












Otros dibujos

Luis Quintanilla realizó también una serie de dibujos denominada " La España Negra de Franco" ,aquí debajo pueden verse algunos.


Altri disegni

Luis Quintanilla realizzò anche una serie di disegni chiamati "La Spagna Nera di Franco", qui sotto se ne vedono alcuni.


El general Mola
Il generale Mola

Los moros de Franco vendiendo orejas cortadas a los soldados republicanos
I mori di Franco  vendono orecchie tagliate ai soldati repubblicani


lunes, 12 de agosto de 2019

Carmen y sus recuerdos de la guerra


Carmen posando con un plato y una cuchara y tenedor rusos 


En una cálida tarde de Agosto me acerqué a Fuentes de La Alcarria para hablar con Carmen Ayuso , una nonagenaria de 92 años que no aparenta la edad que tiene , me recibe junto a sus hijas y sus nietas .Carmen fue una mujer luchadora que perdió a su marido muy joven y con sus hijas adolescentes y a las que sacó adelante como buena y recia castellana, me sorprende su lucidez aunque estos días se encuentra pachucha por una caída fortuita en la que se rompió la muñeca.Pronto se une a la conversación Benjamina Martínez , su cuñada.

Los recuerdos de Carmen

La mesa donde los soldados del EPR jugaban a las cartas 
Carmen tenía 8 años cuanto estalla la guerra civil ,de aquellos días de desconcierto de julio de 1936 recuerda cuando llegan al pueblo unos milicianos e instan a la población a usar brazaletes rojos .

Sus padres tenían la casa junto a la iglesia y cuando el frente se estabiliza comienzan a llegar las tropas del EPR junto con miembros de las brigadas internacionales .Los mandos ordenan que los militares se alojen en las casas del pueblo ,en algunas casas había 10, en otras 4 ó 5 .Había también muchos militares destacados en la cercana finca de la Matilla ,el antiguo palacio de D.Luis.
En su casa se alojaron 5 milicianos , uno de ellos dejó grabado en la pared de la chimenea el siguiente texto "Josep Bengut Ibars y los cinco tremendos" , seguramente todos eran  miembros del mismo pelotón, el grafiti con el tiempo desapareció.

Plato y vaso que también dejaron
 los milicinaos
De aquellos días tiene dos recuerdos entrañables , como cuando los milicianos se sentaban a jugar en la mesa  a las cartas y  le mandaban a Carmen  a comprar mistela a la bodega del Lucero de Trijueque ,quien regentaba  el establecimiento  en Fuentes .Esta tarea la  desempeñaba muy gustosamente pues después le dejaban unas perrillas por el recado .Al acabar la guerra la tienda sería saqueada por haber vendido productos al ejército de la República .La mesa donde aquellos muchachos jugaban a las cartas ,se conserva todavía como se puede ver en la fotografía ;está  en un estado excepcional gracias al celo de su hija Carmen quien la ha conservado como una reliquia.
De aquellos días conserva también un plato y cubiertos reglamentarios ,entre ellos una cuchara y un tenedor  de los llamados "rusos"en un estado excelente.

El otro recuerdo es más triste , uno de los militares ,también de Alicante ,como tantos que hubo por estas tierras de la Alta Alcarria ,para entretenerse en los días de poca actividad bélica   ayudaba a su padre en el huerto.Un día sonó la alarma ,allí mismo en el huerto se despidieron y aquel joven le dijo con voz solemne  " Adios Sr Isidoro , no nos veremos más,  a  donde nos llevan vamos a morir " , y subió la cuesta para reunirse con sus compañeros de armas, nunca supieron más de él.
Benjamina ,su cuñada ,  tenía por aquel entonces 4 años y en su casa también hubo milicianos alojados ,recuerda tres apelativos , Montoliú, Bioque y Manolo.

Miembro de la quinta del
biberón foto de Robert Capa


El marido de Carmen se llamaba Julían Ramos Prieto , no se conocerían hasta años después de la guerra ,procedía de Yélamos de Abajo .Cuando estalla la contienda quería alistarse  voluntario  para combatir con 15 años lleno del "ardor guerrero" propio de la juventud , pero sus padres  no le dejaron ,fue movilizado por la República en la llamada Quinta del biberón en 1938  ,nunca habló de la guerra ; sus vivencias, sus fantasmas los guardó para él , podemos imaginar lo que sentiría  un muchacho con 17 ó  18 años  recien cumplidos al que  se le manda a la guerra sin apenas  instrucción y sin haber salido jamas de su pueblo.




Los rusos 


La ermita de la Soledad donde reparaban y ponían
a punto los tanques 
Al pueblo también llegaron los internacionales , seguramente polacos del batallón Dombrosky ,aunque en el pueblo les llamaban "los rusos" , de ellos guarda un recuerdo afectuoso , como cuando hacían cola para el té y ellas hacían lo mismo aunque el té  no fuera habitual en España.Aquellos voluntarios eran muy  amables con los niños .Según dicen eran rubios y altos , ella y Benjamina recuerdan a uno de ellos que  siempre tenía una caja metálica  muy bonita entre sus manos ,y le pidieron por señas que se la diesen , el internacional sentó a una de las niñas en sus rodillas y abrió la caja, que era una pitillera y les hizo señas como diciendo que aquello no era para niños , entonces sacó unas monedas del bolsillo y se las dió.

Otro episodio es cuando se produce un bombardeo inesperado,estando Carmen en la calle ,un internacional le dijo que se apartara , inmeditamente cayó una bomba cerca ,cuando Carmen volvió a casa de sus padres vió como ellos estaban removiendo los escombros de la casa siniestrada  pensado que estaría debajo, milagrosamente no le ocurrió nada .
Otro recuerdo que  que le viene a la mente  es donde reparaban los tanques T26 en la ermita de la Soledad que en aquellos tiempos tenía una rampa en lugar de escaleras.

La Muerte y los Perros de la Guerra 

Lugar donde cayó la bomba que
mató al secretario y al soldado
Carmen también tiene recuerdos de muerte , los bombardeos de la aviación franquista eran frecuentes , el secretario , D.Francisco Garcés , quien solía reconocer las siluetas de los aviones que sobrevolaban el pueblo, hacía sonar la alarma cuando llegaba la aviación nacional  , en una de las ocasiones una bomba cayó donde estaba él y un soldado del EPR ,muriendo los dos en el acto.

Otro triste  recuerdo es cuando los hombres del pueblo subieron a la alcarria  a enterrar a los muertos esparcidos  tras la Batalla de Guadalajara ,sin embargo justo después de acabar la guerra llegaron al pueblo "los perros de la guerra" ,como escribía William Shakespeare ,para desenterrar los cuerpos y desposeerles de todo lo que tuviesen de valor, armas, correajes , etc.

La Comandancia 

Carmen me contó que en uno de los chozos de pastor cerca del pueblo (son chozos construidos con la técnica popular de la "piedra seca", muy típicos de la Alcarria ) estuvo el propio Enrique Lister , jefe de la 11 Divisón y comandante del V cuerpo del ejército  republicano .Cuando  acaba la guerra varios testigos relataron que en el chozo había una gran cantidad de papeles


Al acabar la entrevista paseé por este bonito pueblo de la Alcarria en compañía  de sus  hijas   Carmen ,Paloma y las nietas ,me enseñaron las covachas, donde dormían los vecinos del pueblo en la guerra al ser ocupadas las casas por las tropas, ( por el día subían a las casa a hacer la comida) , las covachas también se utilizaron como refugios antiaéreos .Al final de la tarde  volví agradecido y satisfecho por la acogida y sobre todo por aprender cosas e historias de aquella contienda que esperemos nunca se repita.

Las llamadas covachas, se encuentran al sur del promontorio , en la Solana 


martes, 26 de marzo de 2019

La Muerte llegó desde Barahona - La Morte arrivò da Barahona


Las instalaciones se encuentran en un estado ruinoso
Le installazioni si trovano in un stato rovinoso



Planos de la situación del aeródromo
Disegni della situazione dell'aerodromo 

El aeródromo de Barahona fue construido antes de la guerra civil ,en los inicios de la aviación española hacia 1919 ;aparece registrado como aeródromo militar de socorro en el Atlas de Aeródromos de España de 1934.

L'aerodromo di Barahona fu costruito prima della guerra civile ,negli inizi dell'aviazione spagnola verso 1919; appare registrato come aerodromo militare di soccorso nell'Atlante di Aerodromi della Spagna di1934.

Al inicio de la guerra civil se utilizó como pista de despegue  de los bombarderos de la legión Cóndor y la Aviación Legionaria Italiana para bombardear Sigüenza , especialmente los días 29 y 30 de septiembre de 1936 ,en aquellos fatídicos días la Legión Cóndor bombardeó la ciudad alcanzando al hospital y el hospicio donde murieron  muchos niños y sus cuidadoras .

Sala de transformadores
Stanza di trasformatori
En el pueblo de Valdecubo hay un anciano en plena posesión de sus facultades físicas y mentales que todavía se acuerda de ver los bombarderos que sobre volaban el pueblo cargados de bombas para cambiar rumbo hacia el sur por la carretera Atienza -Sigüenza que les servía de guía.

All'inizio della guerra civile si usò come pista di decollo dei bombardieri della legione Condor e l'Aviazione Legionaria Italiana per bombardare Sigüenza ,specialmente  i giorni 29 e 30  settembre  1936, in quelli fatidici giorni la Legione Condor bombardò la città raggiungendo l'ospedale e l'ospizio dove morirono molti bambini ed i suoi badanti.

Nel paese di Valdecubo vive un anziano in pieno possesso delle sue facoltà fisiche e mentali che ancora ricorda vedere i bombardieri che  volavano sopra  il paese caricati di bombe per cambiare rotta verso il sud  sopra  la carrozzabile Atienza - Sigüenza che li serviva da guida.

Antigua consola  con pantallas
Antico banco con schermi 
Edificio principal
Edificio principale 
Después de la guerra y entrados los años 50 se construyó una estación de seguimiento de aviones que
funcionó hasta 1974 .Hoy en día pueden verse las consolas donde estaban los monitores e incluso  algunos   manuales de instrucciones de los radares que fabricó para el ejercito del aire la empresa Ceselsa (hoy Indra) .
Las instalaciones tienen unos grandes transformadores eléctricos ,uno principal fuera de las instalaciones y otro secundario dentro de la casa principal .

Dopo la guerra ed avanzati gli anni 50 si costruì una stazione di inseguimento di aeroplani che funzionò fino a 1974.Oggigiorno possono verta le mensole dove stavano i monitor e perfino alcuni manuali di istruzioni dei radar che fabbricò per l'esercito dell'aria la società Ceselsa, (oggi Indra).
Le installazioni hanno grandi trasformatori elettrici, uno principale fuori delle installazioni ed altro secondario dentro la casa principale.


En esta zona se encontraba la pista de despegue y aterrizaje
In questa zona si trovava la pista di decollo ed atterragio


Manual de la consola de radares
Manuale del banco  di radar 


Las huellas de la guerra 
Le tracce della guerra

Volvemos a Valdecubo ,el anciano que veía pasar los aviones y quien me ha pedido respetar su privacidad no citando su nombre , ayudaba cuando era un muchacho de corta edad a llevar las municiones y otros pertrechos a los soldados italianos  ,ya que  en Valdecubo se  emplazó  un  cañón de 65 mm.

Ritorniamo a Valdecubo, l'anziano che vedeva passare gli aeroplani e chi mi ha chiesto rispettare la sua intimità non citando il suo nome, aiutava quando era un ragazzo di breve età a portare le munizioni  ed altri attrezzi ai soldati italiani, poiché in Valdecubo si impiegò un cannone da 65 mm.

Felipe Merino  señalando el lugar donde estaba emplazado el cañón
Felipe Merino segnalando il posto dove era posizionato il cannone

Felipe  Merino García  residente en la zona y buen conocedor de la historia y de la Paleontología de la Sierra Ministra me enseñó este y otros  lugares , debido a su oficio de albañil a veces encuentra restos de la guerra en cámaras o casas viejas que tienen que ser derribadas, son objetos que atestiguan el paso del ejercito franquista por la zona .

Felipe Merino García residente nella zona e buon conoscitore della storia e della Paleontologia della Sierra Ministra mi insegnò questo ed altri posti, dovuto al suo mestiere di muratore trova a volte resti della guerra in camere o case vecchie che devono essere abbattute, sono oggetti che testimoniano il passo dell'esercito franchista per la zona.

Munición del máuser alemán fabricada en Berlín calibre 7,92 mm
Munizione del mauser tedesco fabbricata a Berlino calibro 7,92 mm

Uno de los objetos que rescató Felipe de un derribo es  muy peculiar , una mesa antigua que tuvo un hule de cuadros ,debajo del hule había algo curioso, un cartel que forraba la mesa  de una convocatoria de un mitin en Guadalajara de la Conjunción Republicano-Socialista que ganó las  elecciones del 28 de junio de 1931 .
En ese mitin estuvieron presentes :Eduardo Ortega y Gasset ,hermano del conocido filosofo José , Marcelino Martín Gonzalez del Arco  ,alcalde de Guadalajara desde el 18 de abril de 1931 hasta el 15 de enero de 1934 y José Serrano Batanero ,prestigioso abogado de los años 20 y 30 y amigo de Manuel Azaña.
Marcelino Martín y José Serrano serían condenados a muerte como consecuencia de la  represión de la dictadura franquista , Marcelino fue fusilado el 26 de abril de 1940 y José Serrano el 24 de febrero de 1940 .
José ,como abogado que era , durante el consejo de guerra ,asumió su propia defensa y se refería al tribunal como "Sres. Rebeldes"


Antigua mesa forrada con el cartel
Antica tavola foderata col cartello

Uno degli oggetti che riscattò Felipe di una demolizione è molto peculiare, un tavolo antico che ebbe una tela cerata di quadri, sotto alla tela cerata aveva qualcosa di curioso, un cartello che foderava il tavolo di una convocazione di un comizio a Guadalajara della Congiunzione Repubblicano-socialista che guadagnò le elezioni del 28 di giugno di 1931.
In quello comizio furono presenti: Eduardo Ortega e Gasset, fratello del conosciuto filosofo José, Marcelino Martín Gonzalez del Arco, sindaco di Guadalajara dal 18 di aprile 1931 fino al 15  gennaio  1934 e José Serrano Batanero, prestigioso avvocato degli anni 20 e 30 ed amico di Manuel Azaña.
Marcelino Martín e José Serrano sarebbero condannati a morte come conseguenza della repressione della dittatura franchista, Marcelino fu fucilato il 26 aprile di 1940 e José  Serrano il 24 febbraio  1940.
José, come avvocato che era, durante il consiglio di guerra, assunse la sua propria difesa e si riferiva al tribunale come "Sig.ri Ribelli".


Al regresar  a Guadalajara pude ver los impactos en la pared de una de las casas  en la calle de la estación , esa zona fue defendida por el POUM  durante el contra ataque franquista de Octubre de 1936.

Ritornando a Guadalajara potei vedere gli impatti nella parete di una delle case nella strada della stazione, quella zona fu difesa dal POUM durante il contro attacco franchista di Ottobre 1936.


Impactos de balas en una casa cercana  a la estación de ferrocarril
Impatti di pallottole in una casa vicina alla stazione della ferrovia

En la Catedral  se pueden ver  muchos impactos de bala de la Batalla de Sigüenza que se libro desdeAgosto de 1936 hasta Octubre del mismo año.

Nella Cattedrale possono vedersi molti impatti di pallottola della Battaglia di Sigüenza da Agosto  1936 fino ad Ottobre dello stesso anno.

Torre Sur de la catedral
Torre Sud della catedrale